GH4169(インコネル718)
GH4169はNb-Mo強化ニッケル基高温合金である。通常の使用環境は253-650℃である。650℃以下では良好な機械的特性を有する。特別な状況下では、GH4169は800℃で短時間使用することができます。GH4169は、ガスタービン部品のような多くの高温用途に適しています。物性 サイズ範囲 サイズ分布 ホール流量 バルク密度 タップ密度 D10(Ã×m) D50(Ã×m) D90(Ã×m) 15-53Ã×m 17-22 32-38 52-58 ¨P18s/50g ¡4.20g/cm3 ¡4.80g/cm3 熱処理推奨温度 980-1060 "C/1h/AC+720 "C©I10 "C/8h/F "620C10C/8h/AC 機械的挙動 815 "C高温耐久性能 一定応力(Ñ´/Mpa) 持続時間(t/h) 破断後伸び(Ñ´5/%) 690 80 5 試験温度 引張強さ(¿¼b/Mpa) 降伏強さ(¿¼p0.2/Mpa) 伸び(Ñ´5/%) 25Í 1270 1030 12 650Í 1000 860...
小さなMOQ
何百もの製品に柔軟に対応
カスタマイズ・サポート
産業に応じてカスタマイズされたパウダー
迅速な出荷
DHLエクスプレスで、安全かつ迅速にお客様のお手元にお届けします。
GH4169 はNb-Mo強化のニッケル系耐熱合金です。通常の使用温度範囲は253~650℃です。650℃以下の低温域において優れた機械的性質を有します。特殊な状況では、GH4169は800℃において短時間使用できます。ガスタービンコンポーネントなど、高温用途に多く使用されています。
物理的特性
サイズレンジ
|
サイズ分布 |
ホール流動率
|
かさ密度
|
打タップ密度
|
||
D10(× m) | D50(×m) | D90(m × m) | ||||
15~53×m | 17-22 | 32-38 | 52-58 | P18s/50g | Ô 4.20g/cm3 | ¡Ô4.80g / cm3 |
熱処理の推奨事項
980-1060「C/1h/AC+720「C©I10「C/8h/F「」620C10C/8h/AC
機械的挙動
815¡«C高温耐久性性能 | ||
定応力(Ñ´/Mpa) | 持続時間 (t/h) |
ブレーク後の延伸(Ñ´5/%)
|
690 | 80 | 5 |
試験温度 | 引張強さ(¿¼b/Mpa) | 降伏強度(¿¼p0.2/Mpa) |
伸率 (Ñ´5/%)
|
25歳 | 1270 | 1030 | 12 |
650倍 | 1000 | 860 | 12 |
化学組成範囲(wt,-%)
エレメント | Certainly! The text "C" can be translated to Japanese as "シー". | Cr | いいえ | Co | ニオブ | Mo |
wt¨Ô | 0.02-0.06 | 17.00-21.00 | 50.00-55.00 | ¨P1.00 | 4.75-5.50 | 2.80-3.30 |
エレメント | アル | チ | Fe | The text "B" doesn't provide any context for translation. Could you please provide the full text or a sentence to translate into Japanese? | マグネシウム | Mn |
wt¨Ô | 0.20-0.80 | 0.65-1.15 | ボール | ¨P0.006 | ポ。010 | P0.35¨ |
エレメント | はい | The text "P" doesn't provide any context for translation. Could you please provide the text you'd like to be translated into Japanese? | The text "S" doesn't provide any context or meaning to translate. Could you please provide a sentence or phrase that you'd like translated into Japanese? | Cu | The text "O" in English does not have a direct translation to Japanese as it is a single-letter word that doesn't carry a specific meaning on its own. However, if you are referring to "O" as a vocative particle or honorific prefix in Japanese, it can be translated as "お" (pronounced as "o" in romanized Japanese). | N |
wt¨Ô | P0.35¨ | 「P0.015 | 「P0.015 | 0.30ポンド | ¨PO.020 | 「P0.015 |
お問い合わせ
最新の製品見積もりと在庫状況については、弊社までお問い合わせください。