인코넬 625 분말÷니켈 기반 초합금 인625 분말

,

인코넬 625 분말은 니켈 기반의 초합금으로 고강도 특성과 고온에 대한 저항성을 지니고 있습니다. 인코넬 625(합금 625, UNS N06625)는 고강도, 우수한 가공성(접합 포함), 뛰어난 내식성으로 널리 사용됩니다. 사용 온도 범위는 극저온에서 1800°F(982°C)까지입니다. 높은 인장, 크리프 및 파열 강도, 뛰어난 피로...

소량 주문 가능 (Small MOQ)

수백 개의 제품에 대한 유연한 조달

맞춤화 지원

산업에 따른 맞춤형 분말

Certainly! The translation of "Rapid shipment" to Korean is: 신속한 배송 (Shinsokhan Baesong)

DHL Express로 안전하고 빠르게 직접 손에 전달합니다.

인코넬 625 분말은 니켈 기반의 초합금으로 고강도 특성과 고온에 대한 저항성을 지니고 있습니다. 인코넬 625(합금 625, UNS N06625)는 고강도, 우수한 가공성(접합 포함), 뛰어난 내식성으로 널리 사용됩니다. 사용 온도 범위는 극저온에서 1800°F(982°C)까지입니다. 높은 인장, 크리프 및 파열 강도, 뛰어난 피로 및 열 피로 강도, 내산화성, 우수한 용접성 및 브레이징성은 항공 우주 분야에서 관심을 끄는 INCONEL 합금 625의 특성입니다.

항공기 덕트 시스템, 엔진 배기 시스템, 추력 역전 시스템, 엔진 제어 장치, 연료 및 유압 라인 튜빙, 스프레이 바, 벨로우즈, 터빈 슈라우드 링, 환경 제어 시스템의 열교환기 튜빙을 수용하기 위한 저항 용접 허니콤 구조 등의 애플리케이션에 사용되고 있습니다. 또한 연소 시스템 전환 라이너, 터빈 씰, 압축기 베인 및 로켓용 추력 챔버 튜브에도 적합합니다.

인코넬 625 파우더

인코넬 625 분말 사양

노멀 컴포지션¨×wt%¨Ø
Sure, "In625" translated to Korean is "인625".
크롬 Nb Co Fe 알 (Al)
20-23 8-10 3.15-4.15 ¨P1 ¨P1 ¨P0.4
The text "N" does not provide any context or meaning to be translated. Could you please provide the text you'd like translated into Korean?
¨P0.4 ¨P0.1 Could you please provide the text you'd like me to translate into Korean? It seems like you've only provided "Bal." which doesn't convey any meaningful information for translation. ¨P500ppm ¨P100ppm

Common Size:15-45um,15-53um,45-106um,45-150u,-200/-300/-400/-500/-600mesh etc,.

 

이름 관련 파우더 구성(wt%)
1 18Ni300를 한국어로 번역하면 "18니켈300"입니다. Ni17-19¨ÛMo4.5-5.2¨ÛCo8.5-9.5¨ÛTi0.6-0.8¨ÛAl0.05-0.15¨ÛFe(Bal.)
2 헤이스텔로이 합금 Fe17-20¨ÛCr20.5-23¨ÛMo8-10¨ÛW0.2-1¨ÛCo0.5-2.5¨ÛC0.05-0.15¨ÛNi(Bal.)
3 AlSi10Mg Si9-11¨ÛMg0.2-0.45¨ÛAl(Bal.)을 한국어로 번역하면 다음과 같습니다: Si9-11¨ÛMg0.2-0.45¨ÛAl(잔량)
4 코크로뮴완료림늄(CoCrW) Cr26.5-29¨ÛW7-9¨ÛSi1.2-1.9¨ÛCo(Bal.)
5 Co28Cr6Mo를 한국어로 번역하면 "코발트 28크롬 6몰리브덴"입니다. Cr27-29¨ÛMo5-7¨ÛCo(Bal.)
6 구 형태의 티타늄 분말 Sure, the text "Ti¡Ô99.9" could be translated to Korean as "티¡Ô99.9". However, it's worth noting that "Ti¡Ô99.9" doesn't have a clear meaning in English, so the translation might not convey any specific message in Korean either.
7 TC4를 한국어로 번역하면 "TC4"입니다. Al5.5-6.8¨ÛV3.5-4.5¨ÛTi(Bal.)
8 TA15를 한국어로 번역하면 "TA15"입니다. 이것은 특정한 의미나 내용이 있는 문구인지 확인할 수 없습니다. Al5.5-7.1¨ÛV0.8-2.5¨ÛMo0.8-2¨ÛZr1.5-2.5¨ÛAl(Bal.)
9 316L Cr16.00-18.00¨Û Ni10.00-14.00¨ÛMo2.00-3.00¨ÛFe(Bal.)
10 "S136"를 한국어로 번역하면 "에스136"입니다. Cr12.0-14.0¨ÛSi0.8-1.0¨ÛV0.15-0.4¨ÛC0.2-0.45¨ÛFe(Bal.)
11 Sure, "In625" translated to Korean is "인625". Cr20-23, Mo8-10, Nb 3.15-4.15, Co¨P1, Fe¨P1, Ni(bal.)
12 In718을 한국어로 번역하면 "인718"입니다. Cr17-21 , Mo2.8-3.3 , Nb 4.75-5.5 , Co¨P1, Ni50-51 , Fe(Bal.)
13 스피리카 화장실 C3.7-4.2¨ÛW(Bal.)
14 구 형태의 크롬 분말 (Spherical Cr Powder) Sure, the text "Cr¡Ô99.9" seems to be a bit garbled or encoded. If you could provide some context or clarify the meaning, I'll be happy to translate it into Korean for you.
15 스피어리카 모 가루 The text "Mo¡Ô99.9" doesn't seem to be in a recognizable language. Could you please provide more context or clarify the text so I can assist with a more accurate translation?
16 구체적인 타 파우더 (Spherica 타 파우더) The text "Ta¡Ô99.9" doesn't seem to be in a recognizable language or format. Could you provide more context or clarify the text?
17 스페리카 W 분말 Sure, the text "W¡Ô99.9" doesn't seem to have a clear meaning or context in English. Could you provide more context or clarify what it is supposed to represent? That would help in providing an accurate translation.

 

인코넬 625 파우더 특성:

  1. 인장 강도/MPa: 910©I20
  2. 항복강도/MPa: 460©I20
  3. 휴식 후 연신율/%: 60©I5
  4. 인장 강도(815¡Í)/MPa: 910©I20
  5. 항복 강도(815¡Í)/MPa: 460©I20
  6. 휴식 후 연신율(815¡Í)/%: 60©I5
  7. 외관: 회색 스피리카 분말
  8. 탭핑 밀도: 4.95g/m3
  9. 겉보기 밀도: 4.32g/m3
  10. 유동성: 15.5초/50g
  11. 크기: 15-53um
  12. PSD: D10:17.1um, D50:30.2um, D90: 50.9um

인코넬 625 분말÷니켈 기반 초합금 인625 분말

 

 

 

 

 

인코넬 625 파우더 도포¨é

해양 응용 프로그램¨é
인코넬 625는 높은 내식성, 특히 내공극 및 균열 저항성으로 인해 염분이 높은 해저 응용 분야에 이상적입니다. 이 소재는 선박용 프로펠러 블레이드, 선박 및 유사 선박 고정을 위한 계류 라인, 잠수함용 액세서리 및 고정 장치, 해양 장비용 부품으로 사용됩니다.
항공 우주 장비¨é
이 초합금은 특히 배기 장비, 연료 파이프, 열교환기 케이스 및 로켓 부품에 사용되는데, 이는 인코넬 625가 극한의 온도와 압력에서도 잘 작동하기 때문입니다.
원자력 기술¨é
인코넬 625는 강도와 부식 및 응력 저항성이 뛰어나 원자로, 특히 제어봉과 노심에 적합한 부품입니다. 또한 원자력 시스템은 일반적으로 650°C 이상의 온도에 노출되는데, 인코넬 625의 강도는 이를 견딜 수 있습니다.
산업 프로세스¨é
합금은 제조가 쉽고 고온 및 부식에 강하기 때문에 용기, 열교환기, 밸브 및 유체 분배 시스템과 같은 제조 장비 생산에 유용한 부품입니다. 또한 용접성이 뛰어나 제조 공장에서 사용되는 파이프에 적합한 부품입니다.

석유 및 가스 산업:?

In625 파우더는 까다로운 조건에서 장비가 작동하는 석유 및 가스 부문에서 광범위하게 사용됩니다. 고압, 부식성 유체 및 고온을 견뎌야 하는 밸브, 커플링 및 커넥터와 같은 부품을 생산하는 데 사용됩니다. In625 분말은 뛰어난 기계적 강도와 함께 구멍 및 틈새 부식에 대한 저항성이 뛰어나 이러한 핵심 부품의 내구성과 수명을 보장합니다.

의료 부문:?

의료 분야는 In625 파우더의 고유한 특성으로 인해 큰 혜택을 누리고 있습니다. 이 소재는 수술 기구, 정형외과 임플란트, 치과 보철물 제조에 널리 사용됩니다. In625 분말의 생체 적합성과 내식성은 이러한 응용 분야에 탁월한 선택으로 의료 기기의 안전성과 신뢰성을 보장하는 동시에 더 나은 환자 결과를 촉진합니다.

In625 파우더의 장점

높은 강도와 내구성

In625 파우더는 높은 인장 및 항복 강도를 포함한 뛰어난 기계적 특성을 자랑하며, 무거운 하중을 견디고 변형에 강합니다. 뛰어난 내구성 덕분에 이 파우더를 사용하여 제조된 부품의 수명과 신뢰성이 보장됩니다.

우수한 내식성

In625 파우더의 부식 방지 특성으로 인해 해양 또는 화학 처리 산업과 같은 거친 환경의 애플리케이션에 매우 적합합니다. 산화 및 환원 환경에 모두 견딜 수 있어 성능 저하를 방지하고 부품의 전반적인 수명을 향상시킵니다.

뛰어난 내열성

융점이 약 1290℃(2350℉)인 In625 파우더는 뛰어난 내열성을 자랑합니다. 극한의 온도에서도 큰 강도 손실이나 변형 없이 견딜 수 있어 높은 열 스트레스에 노출되는 애플리케이션에 적합합니다.

다양한 가공성

In625 파우더는 가공성이 우수하여 정밀하고 복잡한 설계가 가능합니다. 복잡한 형상으로 쉽게 성형할 수 있어 유연성을 제공하고 복잡한 부품을 쉽게 생산할 수 있습니다.

용접성

In625 분말의 용접성은 또 다른 주목할 만한 장점입니다. 가스 텅스텐 아크 용접(GTAW) 및 전자빔 용접(EBW)과 같은 다양한 기술을 사용하여 용접할 수 있으므로 크고 복잡한 구조물을 쉽게 제작할 수 있습니다.

자주 묻는 질문(FAQ)

Q1. In625 파우더는 고온 애플리케이션에 적합합니까?

예, In625 파우더는 내열성이 뛰어나고 극한의 온도에도 견딜 수 있어 고온 애플리케이션에 적합합니다.

Q2. In625 파우더를 사용하면 가장 큰 이점을 얻을 수 있는 산업은 무엇인가요?

In625 파우더는 항공우주, 석유 및 가스, 의료, 화학 공정 산업 등 다양한 산업 분야에서 활용되고 있습니다.

Q3. In625 분말을 용접할 수 있나요?

예, In625 파우더는 다양한 기술을 사용하여 용접할 수 있으므로 복잡한 구조물을 유연하게 제작할 수 있습니다.

Q4. In625 파우더는 내식성이 좋은가요?

당연하죠! In625 파우더는 내식성이 뛰어나 거친 환경에 매우 적합합니다.

Q5. In625 파우더는 바이오메디컬 애플리케이션과 호환되나요?

예, In625 파우더는 생체 적합성이 있으며 수술 기구, 정형외과용 임플란트 및 치과 보철물 생산에 널리 사용됩니다.

"지금 바로 저희에게 연락하세요."

문의하기